О чем говорят ящеры

Мертвая пустошь

Поговорить с капитаном Гаросом на станции "Шторм"

Garos 02 ментор.png
Гарос

Рад встрече, но перейду сразу к делу. Еще помнишь, какую программу я курирую? Да, верно, про драконидов. И сегодня мы сделали огромный шаг вперед.

Бессмертный ментор.png
Бессмертный

Мне хотелось бы услышать больше об этом прорыве.

Garos 02 ментор.png
Гарос

Мои ребята, не без твоей помощи, конечно, уже давно научились перехватывать сообщения врага. Смысла в этом, на первый взгляд, было немного. Мы ведь ни слова не понимали. Но мы аккуратно собирали данные и отправляли их умникам в научный центр. День за днем. Много дней. И вот наконец сегодня, вместе с новой партией грузов, с Элиона пришло оборудование.

Бессмертный ментор.png
Бессмертный

Что за оборудование?

Garos 02 ментор.png
Гарос

Оборудование, которое наконец позволит превратить все это драконидское шипение и рычание в нормальную человеческую речь. Автоматический переводчик. Наши умники отлично поработали.

Бессмертный ментор.png
Бессмертный

Как работает переводчик?

Garos 02 ментор.png
Гарос

Устройства два. Один переводчик мы поставим здесь, на базе. Он стационарный, мощный и далеко бьет, с его помощью мы планируем перехватывать сообщения драконидов на особой командной частоте. Второй переводчик портативный. И его нужно испытать в полевых условиях. С чем я и предлагаю тебе помочь Терранскому корпусу. Устройство ты получишь прямо сейчас. Сразу скажу, качество перевода оставляет желать лучшего, ребята еще работают над этим.

Бессмертный ментор.png
Бессмертный

Какая у меня задача?

Garos 02 ментор.png
Гарос

Попробуй перехватить несколько сообщений наших чешуйчатых друзей. Ничего сложного. И еще - не удивляйся, когда эта штука заработает. Не знаю, что взбрело в голову умникам из Центра, но они взяли для своего переводчика мой голос. Шутники...